翻訳機能を設置しました!

  • 485
  • 0

GUNSTAですが、最近、海外からもアクセスが増えてきております。(現在、全体の5パーセントのアクセスが海外の方たちです)。

大変嬉しく思う反面、「私たちが海外のサイトを見る時に感じる翻訳の煩わしさ(特にスマートフォンでは気になった英文をコピーしてわざわざアプリを立ち上げて翻訳をしたり…。面倒な場合はもう翻訳すら掛けずに諦めてしまったり…。)を少しでも解消したい」

というのと

「海外の方達にも皆さまの作品を文章などを少しでも伝えたい」

という2点の理由から、この度、GUNSTAに翻訳機能を設置しました。

翻訳機能は今AI学習でものすごい勢いで精度が上がっているのでは!?と信じて止まないGoogle翻訳を採用しています。

当然、言葉での表現は千差万別なので、うまく翻訳が対応できないこともあるかもしれませんが、ニュアンスとしては伝わるのではないかと思います!

スマホ翻訳設定場所

上記のようにスマートフォンでは、サイトの下部に設置しております。

(現時点ではサイトの言語表示を英語に切り替えられます)

皆様の作品が少しでもこの世界の多くの方に届きますように。

引き続きGUNSTAをよろしくお願いします

コメント

コメントをして応援しよう

コメントにはログインが必要です

GUNSTAさんがお薦めする作品

お題企画「俺のニューガンダム」▶️

100,000投稿を達成しました!

フェス「連邦軍VSジオン軍」開幕🔥

ダッシュボードβ版・機能追加🔥

1
アスタロトシンメトリ

アスタロトシンメトリ

友達からの提案で鉄血のオルフェンズのアスタロトのシンメトリを…

5
鉄血のオルフェンズ「グシオン&グシオンリベイク」1/100サイズ素組み

鉄血のオルフェンズ「グシオン&グシオンリベイク」1/100サ…

鉄血のオルフェンズの1/100サイズ、グシオンとグシオンリベ…

1
アスタロトシンメトリ

アスタロトシンメトリ

友達からの提案で鉄血のオルフェンズのアスタロトのシンメトリを…

1
アスタロトシンメトリ

アスタロトシンメトリ

友達からの提案で鉄血のオルフェンズのアスタロトのシンメトリを…