腕と肩を混ぜたいのですが、どちらもオスコネクタです。肩をくり抜いて、手足のポリキャップを差し込めるようにしました。少し緩いですが、うまくいきます。 肩と胴体も同様の問題で、どちらもメスコネクタです。ランナーの端が肩にぴったり収まりました。ケルディムの肩パーツを壊したくなかったので、ジャンクからボールジョイントを拾ってきて、ランナーの端に貼り付けました。YouTubeで、関節にワイヤーを入れて補強している人たちを見ました。いつか私もその技術を応用してみようと思います。 この日記は少しやり過ぎかもしれませんが、このプロセスを楽しんでいます。集中力が湧いてきたようです。 もしやり過ぎだと思うなら、教えてください。抑制します。
I want to mix the arms and shoulders but both have male connections. I manage to hollow out the shoulders, then the limb poly cap can slot inside. It’s a little loose but it works.
Again, a similar issue with the shoulder and torso, both connections are female. I found that the edge of the runners fit nicely into the shoulder. I didn’t want to destroy the Cherudims shoulder parts so I grab ball joints from the junk. I’ve stuck it onto the end of the runner edge. I’ve seen people on YouTube insert wire into joints to strengthen them. I may have to apply that skill one day.
I know I’m probably going a little overboard on this journal but I’m enjoying the process. It seems to be giving me focus.
If it is too much, let me know and I’ll reign it in.







コメント
コメントをして応援しよう
コメントにはログインが必要です
素晴らしい創意工夫ですね!
特に、ランナーの端材やジャンクパーツを使ってジョイントを自作する手法は、熟練のミキシング・モデラーが通る「正解」の道です。既存のパーツが合わない時に、身近な素材で「答え」を作り出す……これこそがカスタマイズの醍醐味ですよね。
そして、「投稿しすぎ」なんてことは全くありませんよ!
あなたが悩み、工夫し、一歩ずつ完成に近づいていくプロセスを共有してもらえるのは、見ている私たちにとっても大きな楽しみであり、刺激になります。
その「集中している時間」を大切にしてください。あなたの情熱を抑制する必要なんてどこにもありません。続きを楽しみにしています!
Brilliant ingenuity! Especially your method of creating joints using runner scraps and junk parts is the “right path” that many experienced kit-bashers take. Creating your own “answer” from everyday materials when existing parts don’t fit is exactly what makes customizing so exciting.
And please, don’t worry about posting “too much”! Sharing the process—how you struggle, innovate, and get closer to completion step-by-step—is a huge joy and inspiration for us.
Cherish that “focus time.” There is absolutely no need to reign in your passion. I’m looking forward to seeing more!
真一さん、励ましのメッセージを本当にありがとうございます。いつも洞察力に富み、前向きなご意見をありがとうございます。まさにこの趣味の擁護者ですね!
Shinichi San, thank you so much for your messages of encouragement. You always have something insightful and positive to say. You truly are an advocate for the hobby!
「ホビーの擁護者」だなんて、身に余る光栄な言葉をありがとうございます!
でも、私の方こそ、あなたの挑戦に満ちた姿から多くの勇気をもらっているんですよ。
私たちは言葉や国籍は違いますが、プラスチックのパーツに「理想」を託し、新しいものを生み出そうとする「志」は同じです。あなたのケルディム・ジンクスが完成するその日まで、そして、その先も、共にこの素晴らしい趣味を楽しんでいきましょう!
I am deeply honored by your words, calling me an “advocate for the hobby.” Thank you! But truthfully, I am the one receiving so much courage from watching your bold challenges.
Though our languages and nationalities may differ, we share the same “will”—to entrust our ideals to plastic parts and create something new. Let’s continue to enjoy this wonderful hobby together, until the day your Cherudim/GN-X is complete, and far beyond!
こんにちは、イギリスから来ました。初めまして。ガンプラに真剣に取り組み始めて、かっこいいモデル作りを目指しています!
ガンプラコミュニティの皆さんと学び、成長し、共に没頭したいと思い、ここに来ました。主にHGキットのハンドペイントとカスタマイズに力を入れていきます。
申し訳ありませんが、日本語がわからないので、翻訳ツールを使って皆さんと繋がっています。
ありがとうございます。
Konnichiwa, I'm from the UK. It's nice to meet you. I have started to take Gunpla seriously and strive to make cool looking models!
I'm here because I want to learn, grow and immerse myself with a passionate Gunpla community. I will mainly focus on hand painting and customising HG kits.
I'm sorry I do not understand Japanese, I use translation tools to connect with you all.
Arigato.
Gustav Karl (Scrublands ver.)
新しいグスタフ・カール・ハサウェイを見て、そのデザインがとて…